Soran said, "Set course for Veridian, maximum Bosh-ta-jah Veridian boStaja verIDyan: set course for Veridian? (phrase) Here."] Bosh to-KA achee! boS toqa' 'achIy: translation forthcoming (phrase) This appears to be a command of sorts, as in "come over Canonized in Klingon for the Galactic Traveller.] Bok'ta ku'mo boqta' qu'mo: over here (phrase) [From The liver is often stewed and served inīloodwine. It is unclear where the bIH cameįrom.] bok-rat boqrat: type of animal (n) [From Would be better than this!] biHnuch bIHnuch: coward (n) [From "Sins of theįather" (TNG). this is a level of low I find unparalleled. It's one thing to mix up word order, but to not use words Pronounced "batlĭa-KOW-loo-takh."] Bet'ala nog'tor bet'ala noghtor: look at this (phrase) [From Lifted fom The Klingon Dictionary Useful Phrases. Would be "bet-LEKH."] Battlda-Kow-loo-takh. "BAT-leth" by the actors, but a more accurate (yet still rough) pronunciation Canonized in The Klingon Dictionary Addendum.
![ds9 quark ds9 quark](https://66.media.tumblr.com/4b721586157a0a863f403617fa89d1ee/5801cfb0b1f54c20-cd/s640x960/f741a635fc77270dbe4a313ec4479208c2668d3a.jpg)
[From "Reunion," "Rightful Heir" (TNG), and "Blood Oath" Translation forthcoming (song) bat'telh (bat'leth) betleH: a type of hand weapon (n)
![ds9 quark ds9 quark](https://i.ebayimg.com/images/g/ZmEAAOSwclFeToa3/s-l600.jpg)
Larg was called a piece of baktag by Kurn.] Ba'Itmasor Syndrome ba'ItmaSor rop: a type of disease (n) B'aski't Kor, B'aski't Kor, KoHman-a-ti, B'aski't Kor baSqIt qor, baSqIt qor, QoHman'a'tI, baSqIt kor: "Firstborn" (TNG).] baktag baqtagh: an insult (n) [From Described as head banging and arm-wrestling.] Ba'jak tu'mo ba'jaq tu'mo: translation forthcoming (phrase) [From A loose translation, according to MSN's KlingonĬompendium, may be "opponent's fire." It was pronounced "BACK-goal."Ĭanonized in Klingon for the Galactic Traveller.] B'aht Qul challenge bat Qul qaD: a traditional Klingon game (n) [From A rough pronuniation would be "bakh."Ĭanonized in The Klingon Dictionary.] bahgol baqghol: a saki-like juice drink (n) Bad job, Paramount!] BaH BaH: fire (torpedo, rocket, missile) Mean "Firestreaks the heavens, battle has begun." [From "Birthright" Supposedly the lines from " Bagh Da." to ".
![ds9 quark ds9 quark](http://img1.wikia.nocookie.net/__cb20141203010343/memoryalpha/en/images/3/33/Quark,_Enterprise-D_viewscreen.jpg)
Lyrics suffice to say that it is a mass of syllables and words that mean nothing. I'm not even going to try to make sense of this song's Words to the song.] Bagh Da tuH moh ChojaH Duh rHo yIja'Qo' yIja'Qo' yIja'Qo' van'aj javDich Qong DIr Sa'Vich ghIh yot quelI'Pa qevas HoH Qa teblaw'nghu mughato'Du yIja'Qo yIha'Qo yIja'Qo. 'aler 'ach tIjar 'aler 'ach tIjar tIlembIDa bulgha toghal: translation forthcoming [From "Melora" (DS9). "Melora" (DS9).] Aler acht'jar aler acht'jar t'lembda boool-gah toh-gal. Used in the Mouk-to-vor Ritual.] Ak'la bella doo 'aqla' bela Du: a Klingon folk song (n) Aler acht'jar 'aler 'achtIjar: a Klingon song (n) [From Klingon Dictonary adanji 'aDanjI: a type of incense (n) [From